当前位置: 隆化新闻网 > 文化 > 第十一届傅雷翻译出版奖入围译著揭晓

第十一届傅雷翻译出版奖入围译著揭晓

2019-11-16 11:16:26
[摘要]国际在线报道:第十一届傅雷翻译出版奖评委会初评结果19日在北京文化中心揭晓,文学类和社科类共10部翻译作品入围。在当天举行的新闻发布会上,傅雷翻译出版奖评委会对媒体宣布,本届傅雷奖共收到参评作品44部

国际在线报道(记者张喜燕):第11届傅雷翻译出版奖评审团初步评审结果于19日在北京文化中心公布。总共有10部文学和社会科学翻译作品入围。

在同一天举行的新闻发布会上,傅雷翻译出版奖评审团向媒体宣布,今年的傅雷奖共收到44个参赛作品,其中社会科学29个,文学15个。初步评估于本月12日在北京举行,陪审团选出了10名决赛选手。从让·皮亚杰的精神分析书《教育科学与儿童心理学》、奥利维耶·盖伊的历史小说《魔鬼医生的消失》到雅丝米娜·雷札的戏剧《杀神》,今年富雷奖的入围作品充分体现了当代法语翻译在中国的多元活力。值得一提的是,在入围今年傅雷奖的译者中,最年轻的只有25岁。

据了解,最终获奖作品将于11月23日在成都芳书店举行的颁奖仪式上公布。法国作家埃里克·伊曼纽尔·施密特和大卫·迪奥普、中国作家阿兰和四川外国语大学校长李克勇将作为特邀嘉宾参加颁奖仪式。

傅雷翻译出版奖评审团主席董强(Dong Qiang)表示,傅雷奖的出现在社会层面引起了对翻译的更多关注和关注,也让更多的年轻人愿意进入翻译行业。傅雷奖的存在也为杰出的法国书籍提供了展示,并帮助它们进入中国公众的视野。

2009年,在中国法国学者的支持下,法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖(Fu Lei Translation and Publishing Award),以促进中国文学在中国的翻译和传播。傅雷翻译了巴尔扎克、伏尔泰和罗曼·罗兰的作品。这个奖项是为了纪念这位伟大的翻译家而命名的。每年,傅雷的翻译和出版奖从法语中选出两个最好的中文译本,一个是文学的,一个是社会科学的。自2013年以来,还设立了“新人奖”,以鼓励年轻翻译。

11选5下注 云南快乐十分开奖结果 网络彩票 彩票app pk10赛车

上一篇:5个老外拍下中国最珍贵影像,片子被封禁多年,如今在央视大火
下一篇:高管减持频频“抢跑”联创股份副董事长套现千万再涉违规

© Copyright 2018-2019 proxypop.com 隆化新闻网 Inc. All Rights Reserved.